<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Leyendas de Asia: Samurais, amor, guerra, diosas y más. ¡Adelante!</title>
	<atom:link href="https://leyendasde.com/leyendas-de-asia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://leyendasde.com/leyendas-de-asia/</link>
	<description>Leyendas de todo tipo, zonas y culturas en un mismo sitio.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2023 11:10:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>

<image>
	<url>https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/03/cropped-favicon-leyendasde.com_.jpg-32x32.png</url>
	<title>Leyendas de Asia: Samurais, amor, guerra, diosas y más. ¡Adelante!</title>
	<link>https://leyendasde.com/leyendas-de-asia/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>La leyenda del hilo rojo — Versiones, origen y curiosidades</title>
		<link>https://leyendasde.com/la-leyenda-del-hilo-rojo-versiones-origen-y-curiosidades/</link>
					<comments>https://leyendasde.com/la-leyenda-del-hilo-rojo-versiones-origen-y-curiosidades/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Narrador]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2023 10:55:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Leyendas Antiguas]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas de Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas de Asia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://leyendasde.com/?p=1799</guid>

					<description><![CDATA[La leyenda del hilo rojo es una historia popular en Asia, especialmente en China y Japón. Existen diferentes versiones pero en prácticamente todas ellas la temática y significado son parecidos, sino el mismo. La temática general de la leyenda del hilo rojo es la historia de dos amantes, un hombre<a class="moretag" href="https://leyendasde.com/la-leyenda-del-hilo-rojo-versiones-origen-y-curiosidades/"> Leer más</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>La leyenda del hilo rojo es una historia popular en Asia, especialmente en China y Japón. Existen diferentes versiones pero en prácticamente todas ellas la temática y significado son parecidos, sino el mismo. La temática general de la leyenda del hilo rojo es la historia de dos amantes, un hombre y una mujer en su origen, cuyas familias los separan junto a otras circunstancias de la vida. Sin embargo, existe la promesa de que <strong>serán reunidos de nuevo gracias a un hilo rojo invisible</strong>. Un hilo que los une desde el nacimiento.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Origen y curiosidades</h2>



<p>Tiene su origen en la inventiva popular del ancestral continente asiático, concretamente en China y Japón. </p>



<p>La historia del hilo rojo <strong>se originó en la mitología china más o menos como una explicación de por qué las personas están conectadas</strong>. La deidad a cargo de este mito era <em><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yue_Lao" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Yue Lao</a></em>, que era el dios casamentero lunar. Él creía que las personas estaban destinadas a casarse con sus almas gemelas a través de un pequeño hilo rojo que se unía a nuestros tobillos, al nacer, y rozaba a la persona importante con la que estamos destinados a conectarnos de por vida. <strong>El color rojo simboliza la buena suerte o buena fortuna</strong>. A lo largo de los años, el folclore asiático ha evolucionado a algo más que conocer al alma gemela. Habla de nuestro destino, así como de nuestras conexiones con los demás. La historia no solo me fascina sino que resuena en mi espíritu por muchas razones.</p>



<p>Según la leyenda, este hilo rojo es un <strong>símbolo del destino y del amor verdadero</strong>. Es invisible al ojo humano, pero siempre está presente, guiando a los amantes para reencontrarse siempre durante todas sus vidas. Aunque las circunstancias puedan ser difíciles y creen obstáculos en su camino, el hilo rojo siempre los llevará de vuelta a los brazos de su amor verdadero.</p>



<p>Como ya habrás deducido, la historia del hilo rojo es una metáfora sobre el amor y el destino. Es un recordatorio de que, a pesar de las dificultades y obstáculos que puedan surgir en una relación, el amor verdadero siempre prevalece. <strong>El hilo rojo también es un símbolo de esperanza y perseverancia</strong>, ya que, aunque las cosas pueden parecer imposibles, el destino y el amor de verdad siempre encuentran una forma de triunfar.</p>



<p>Es tan conocida la leyenda que en paises asiáticos como Japón no es de extrañar encontrar anillos, representaciones o colgantes con el famoso hilo rojo. Muchas personas creen que realmente existe algo que nos empuja a encontrar a nuestra media naranja.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="780" height="438" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo.jpg" alt="la leyenda del hilo rojo" class="wp-image-1800" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo.jpg 780w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-300x168.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-768x431.jpg 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></figure>
</div>


<h3 class="wp-block-heading">Temática general de la leyenda y simbolismos</h3>



<p>La leyenda del hilo rojo es una histórica narrativa popular en Asia, especialmente en China y Japón. Como ya habrás leído la trama relata la historia de dos amantes, un hombre y una mujer, que son sepultados por las adversidades y las circunstancias. No obstante, se les garantiza que serán reencontrados gracias a un hilo rojo, el cual los une desde el nacimiento, y es invisible para el ojo humano.</p>



<p>Según la leyenda, este hilo rojo es un <strong>símbolo del destino</strong> y del amor verdadero. Es imperceptible al ojo humano, pero siempre está presente, guiando a los amantes hacia el uno al otro. Aunque las circunstancias pueden ser difíciles y pueden poner obstáculos en su camino, el hilo rojo siempre los lleva de vuelta el uno al otro.</p>



<p>La leyenda del hilo rojo también se relaciona con la idea de que todos tenemos un <strong>alma gemela</strong> o un compañero de vida ideal. Esta idea sugiere que hay alguien en el mundo que es perfecto para nosotros y con quien debemos estar juntos. El hilo rojo simboliza esa conexión especial entre dos personas, y su importancia en nuestras vidas.</p>



<p>La leyenda del hilo rojo es una historia emocionante y conmovedora que habla del amor verdadero y el destino. Nos gusta cómo la historia utiliza el hilo rojo como un símbolo del vínculo inquebrantable entre dos personas que están destinadas a estar juntas. La idea de que el destino y el amor verdadero pueden superar cualquier obstáculo es muy poderosa y es algo que inspira.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">La versión China de la leyenda del hilo rojo</h2>



<p>La leyenda del hilo rojo en China comienza con la historia de dos jóvenes, Liu y Mei, quienes se conocen desde la infancia y se enamoran perdidamente el uno del otro. Sin embargo, sus familias son rivales y se oponen a su relación, obligando a los jóvenes a separarse. Liu es enviado lejos para estudiar y Mei se ve obligada a casarse con otro hombre.</p>



<p>A pesar de la distancia y las dificultades, Liu y Mei nunca olvidan el amor que sienten el uno por el otro. Cada noche, Liu mira el cielo y se pregunta dónde estará Mei, mientras que Mei cierra los ojos y piensa en Liu. Es entonces cuando se les revela la existencia del hilo rojo invisible, el cual los une desde el nacimiento y los guiará a través de las dificultades para volver a estar juntos.</p>



<p>A medida que Liu y Mei enfrentan diferentes obstáculos en su camino hacia el reencuentro, el hilo rojo invisible siempre los guía. A veces, el hilo se estira y se tensa, pero nunca se rompe. Liu y Mei confían en que el hilo los llevará de vuelta el uno al otro, y <strong>nunca pierden la esperanza de reencontrarse</strong>.</p>



<p>Finalmente, después de años de separación, Liu logra regresar a su ciudad natal y se reencuentra con Mei. A pesar de los obstáculos, el hilo rojo los ha guiado de vuelta el uno al otro y finalmente pueden estar juntos. La leyenda cuenta que el hilo rojo sigue uniendo a Liu y Mei incluso después de su muerte, guiándolos a través de las vidas y las reencarnaciones hasta que finalmente encuentran la paz juntos en el otro mundo.</p>



<p>La leyenda del hilo rojo es un recordatorio de que el amor verdadero y el destino son fuerzas poderosas que pueden superar cualquier obstáculo.</p>



<p>Gusta también que la leyenda se relaciona con la idea de que todos tenemos un alma gemela o un compañero de vida ideal. Creemos que esta idea es muy romántica y es algo que muchas personas pueden relacionar con sus vidas para obtener fuerzas. También suele gustar cómo la leyenda se celebra en varias culturas ya que se ha convertido en una historia universal.</p>



<p>En general, la leyenda del hilo rojo es una historia emocionante y conmovedora que habla del amor inquebrantable. Inspira y recuerda que, a pesar de las dificultades y obstáculos, el amor verdadero siempre prevalece.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">La versión japonesa de la leyenda del hilo rojo</h2>



<p>La versión japonesa de la leyenda del hilo rojo cuenta la historia de dos amantes, un hombre llamado Koji y una mujer llamada Akiko, que son separados por sus familias, sus diferentes entornos y estilo de vida. Sin embargo, se les promete antes de nacer que serán reunidos de nuevo gracias a un hilo rojo invisible que los une desde que así lo dispusieron las divinidades.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito.jpg" alt="leyenda del hilo rojo" class="wp-image-1802" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito-768x470.jpg 768w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure>



<p>Según la leyenda, este hilo rojo también en la cultura japonesa es un símbolo del destino y del amor verdadero. Es <strong>invisible </strong>al ojo humano, siempre está presente, guiando a los amantes hacia su inevitable unión. Aunque el camino puede ser difícil y pueden existir obstáculos importantes en su camino, el hilo rojo siempre garantiza que volverán a estar juntos.</p>



<h3 class="wp-block-heading">La historia de Koji y Akiko</h3>



<p>La historia japonesa comienza con Koji y Akiko, quienes se conocen desde la infancia y se enamoran perdidamente el uno del otro. Sin embargo, sus familias son rivales, algo parecido a Romeo y Julieta. Sus familias se oponen a su relación, obligando a los jóvenes a separarse. Koji es enviado lejos para trabajar y Akiko se ve obligada a casarse con otro hombre por conveniencia familiar.</p>



<p>A pesar de la distancia y las zancadillas, Koji y Akiko nunca olvidan el amor que sienten el uno por el otro. Cada noche, Koji mira el cielo y se pregunta dónde está Akiko buscando su rostro entre las estrellas, mientras que Akiko cada vez que cierra los ojos piensa en Koji y su olor. Años después descubren la existencia del hilo rojo invisible, el cual los une desde el nacimiento y saben que los guiará a través de las dificultades para volver a estar juntos.</p>



<p>Con el tiempo, Koji logra ahorrar y regresar a su ciudad natal. Allí se reencuentra con Akiko. A pesar de estar casada y los kilometros que los separaban, el hilo rojo los ha guiado de vuelta el uno al otro y finalmente pueden estar juntos, a su manera. </p>



<p>La leyenda cuenta que el hilo rojo sigue uniendo a Koji y Akiko incluso después de su muerte, guiándolos a través de todas las vidas y reencarnaciones. Así será hasta que finalmente encuentren la paz juntos en el otro mundo.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Extras sobre la versión japonesa</h3>



<p>En la cultura japonesa, el hilo rojo es también conocido como "<strong>Akai Ito</strong>" y es un símbolo de amor y vínculo duradero. Se cree que el hilo rojo es un recordatorio del destino y que siempre ayuda a las almas gemelas a encontrarse de nuevo en vidas futuras. En algunas tradiciones se cree que si se corta el hilo se corta el vínculo y se rompe el destino.</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full"><img decoding="async" width="480" height="595" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito-2.jpg" alt="akai ito leyenda del hilo rojo" class="wp-image-1803" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito-2.jpg 480w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2023/01/leyenda-del-hilo-rojo-akai-ito-2-242x300.jpg 242w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></figure>
</div>


<h3 class="wp-block-heading">Versión adicional del folclore japonés</h3>



<p>Hay muchas leyendas sobre el hilo rojo del destino. Una versión sobre la leyenda del hilo rojo del destino involucra a un niño en el <strong>folclore japonés</strong>. </p>



<p>Caminando a casa una noche, un niño ve a un anciano (Yue Xia Lao) parado bajo la luz de la luna. El hombre le explica al niño que está unido a su futura esposa por un hilo rojo. Yue Xia Lao le muestra al niño a la joven que está destinada a ser su esposa señalando a una niña que se encuentra cerca de ellos.</p>



<p>Siendo joven y sin ningún interés en tener una esposa, el joven toma una piedra y se la arroja a la niña, huyendo. </p>



<p>Muchos años después, cuando el niño se ha convertido en un joven, sus padres organizan una boda para él. La noche de su boda, su esposa lo espera en su dormitorio, con el tradicional velo cubriéndole el rostro. </p>



<p>Alzando el velo para ver su rostro, el hombre se alegra al descubrir que su esposa es una de las grandes bellezas de su pueblo y aquella que el amaba. Pero detecta algo, lleva un adorno en la ceja. Él le pregunta por qué lo usa, y ella responde que cuando era una niña, un niño le arrojó una piedra que la golpeó, dejándole una cicatriz en la ceja. La novia usa conscientemente el adorno para cubrir su cicatriz. La mujer es, de hecho, la misma joven conectada al hombre por el hilo rojo que le mostró Yue Xia Lao en su infancia, lo que demuestra que estaban conectados por el hilo rojo del destino.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Versión oscura de la leyenda del hilo rojo, algo más macabra</h2>



<p>Existe una <strong>versión más oscura</strong>, macabra, de la leyenda del hilo rojo. Cuenta la historia de dos amantes, un hombre y una mujer, que están unidos por un hilo rojo invisible desde el nacimiento. Sin embargo, en esta versión macabra, el hilo rojo no simboliza el amor verdadero y el destino, sino que<strong> representa una maldición que los ata para siempre</strong>.</p>



<p>Según la leyenda, <strong>los amantes se consumen en un amor obsesivo y enfermizo </strong>que los lleva a cometer actos terribles. A medida que las vida o el destino pone obstáculos en su camino, el hilo rojo los impulsa a cometer actos tóxicos, violentos e incluso mortales contra cualquiera que se interponga en su camino.</p>



<p>Finalmente, cuando los amantes son <strong>capturados y condenados a muerte</strong>, el hilo rojo los arrastra hacia la muerte juntos, unidos para siempre en una macabra alianza amorosa. Los habitantes de algunos pueblos remotos dicen que si observas bien aún se puede ver el hilo rojo sangriento en las noches de luna llena. Un recordatorio de la maldición que sigue uniendo a los amantes en la muerte hasta el fin de los tiempos.</p>



<p>Además, se cuenta que esta maldición se extiende a aquellos que se atreven a cortar el hilo, quienes serían víctimas de espantosos sucesos y muerte. La versión de la historia del hilo rojo macabra es un recordatorio de que el amor obsesivo puede tener consecuencias terribles y fatales.</p>



<p>No siempre es oro todo lo que reluce, ¿verdad?</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Video que explica la leyenda con dibujos</h2>



<p>Como verás a continuación existen leyendas similares como la del emperador que obliga a una bruja a mostrar quién es la persona que está ligada a él o diferentes creencias según la cultura sobre qué parte del cuerpo es donde está atado el hilo rojo del destino. </p>



<p>Sea como sea aquí tienes, de regalo, por si eres más de ver que leer, un fantástico video con información adicional sobre la leyenda del hilo rojo.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="EL HILO ROJO DEL DESTINO❣ | Drawing About" width="750" height="422" src="https://www.youtube.com/embed/_rMoN-vnMJc?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Si quieres <a href="https://leyendasde.com/antiguas/">leer más leyendas antiguas</a> no dudes en echar un vistazo a nuestra sección especializada!</p>



<p class="has-small-font-size"><strong>Créditos</strong>: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Red_thread_of_fate" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Wiki </a>- <a href="https://medium.com/@safofive/the-red-string-of-fate-acd26c61bd1f" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">Huza Shamsi</a></p>
		<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1748006185019493"
		     crossorigin="anonymous"></script>
		<ins class="adsbygoogle"
		     style="display:block"
		     data-ad-format="autorelaxed"
		     data-ad-client="ca-pub-1748006185019493"
		     data-ad-slot="4288511980"></ins>
		<script>
		     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
		</script>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://leyendasde.com/la-leyenda-del-hilo-rojo-versiones-origen-y-curiosidades/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El ángel de la muerte coreano — Korean Grim Reaper — Jeoseung Saja</title>
		<link>https://leyendasde.com/angel-de-la-muerte-coreano-jeoseung-saja/</link>
					<comments>https://leyendasde.com/angel-de-la-muerte-coreano-jeoseung-saja/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Narrador]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2021 09:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Leyendas Antiguas]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas de Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas de Fantasmas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://leyendasde.com/?p=1004</guid>

					<description><![CDATA[Corea es famosa por tener cientos de historias y supersticiones tradicionales, especialmente con temática paranormal. Las películas de fantasmas coreanas son famosas y demasiadas para contarlas. El drama (o kdrama) a menudo incluye espíritus. Y con ellos llega una figura de leyenda muy importante. El ángel de la muerte coreano,<a class="moretag" href="https://leyendasde.com/angel-de-la-muerte-coreano-jeoseung-saja/"> Leer más</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Corea es famosa por tener cientos de historias y supersticiones tradicionales, especialmente con temática paranormal. Las películas de fantasmas coreanas son famosas y demasiadas para contarlas. El drama (o kdrama) a menudo incluye espíritus. Y con ellos llega una figura de leyenda muy importante. El <strong>ángel de la muerte coreano, La Parca</strong>. Casi todas las religiones y países tienen su propia forma de la Parca, todos variando en apariencia y perspectiva según tradiciones y culturas. Algunos tienen puntos de vista positivos y otros no tanto.</p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">¿Qué es el Jeoseung Saja?</h2>



<p>En Corea, el Grim Reaper o ángel de la muerte, se conoce como <strong>Jeoseung Saja</strong> 저승 사자, que tiene muchos significados como León, Hearldo o Mensajero, pero simplemente significa Reaper, segador (La Parca). La diferencia con este Grim Reaper está en la apariencia y su papel. Muchas culturas ven a la Parca como un ser malvado o incluso como segadores de almas, siendo quienes matan a las personas. Los segadores coreanos son conocidos como algo llamado <em>Psychopomp</em>, que son criaturas, deidades o seres <strong>cuyo trabajo es guiar a las almas recién fallecidas</strong> a la otra vida. Su papel no es juzgar, matar o arrebatar un alma, sino simplemente guiarlos.</p>



<p>Se cree que <strong>el ángel de la muerte coreano trabaja bajo las órdenes de Yunma, el Rey del Infierno.</strong> A menudo se les aparece a las personas antes de la hora de su muerte. A menudo son vistos cerca de los lugares donde se han producido muchas muertes. Hospitales, cementerios y lugares donde ocurrieron grandes accidentes y otras catástrofes.</p>



<p><strong>No solo existe un ángel de la muerte </strong>como en otras culturas, pueden ser varios. Están completamente dedicados a su trabajo y no es posible razonar con ellos ni sobornarlos. Perseguirán a quien se les diga sin descanso hasta que llegue su momento. Luego guían a las almas por el camino hacia la otra vida a través de la Hwangcheon Road (la carretera de la otra vida). Se cree que soñar con ellos implica mal augurio.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="397" height="592" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/arang-grim-reaper.jpg" alt="Han Jung Soo en el drama Arang and the Magistrate" class="wp-image-1009" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/arang-grim-reaper.jpg 397w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/arang-grim-reaper-201x300.jpg 201w" sizes="auto, (max-width: 397px) 100vw, 397px" /><figcaption>Han Jung Soo en el drama <a href="https://asianwiki.com/Arang_and_the_Magistrate" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Arang and the Magistrate</a></figcaption></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Apariencia del ángel de la muerte coreano</h2>



<p>Su apariencia es la de <strong>un hombre humano generalmente con la piel blanca pálida</strong> y los ojos hundidos, incluso a veces sin tener ninguno. Llevan un hanbok negro (traje tradicional coreano) y un sombrero negro de ala grande, el sombrero que usaban los hombres ricos y eruditos coreanos en la dinastía Joseon. </p>



<p>A menudo, <strong>blanden armas o mensajes religiosos </strong>en pedazos de madera que utilizan para acabar con las almas que intentan escapar de ellos. Escaparse de un segador es imposible, ya que no se les puede persuadir una vez que comienzan un trabajo. Se muestran severos e implacables, brutalmente honestos e interminables, razón por la cual en la mayoría de los medios coreanos modernos se muestra a los ángeles de la muerte como trabajadores de oficina diligentes.</p>



<p>Dependiendo de a quien deban presentarse pueden aparecer con diferentes aspectos. Atractivos, fuertes y cercanos para buenas personas o siniestros, con ojos saltones y sonrisa tenebrosa para malas personas.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/jeoseung-saja-drama.jpg" alt="ángel de la muerte coreano jeoseung saja" class="wp-image-1007" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/jeoseung-saja-drama.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/jeoseung-saja-drama-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/jeoseung-saja-drama-768x470.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure></div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">Teorías del origen del ángel de la muerte coreano</h2>



<p>La historia de donde proviene el ángel de la muerte coreano es antigua. Asociados vagamente al nombre de Azrael nos remonta a épocas ancestrales donde la religión se fusionaba con las tradiciones de cada cultura. Concretamente <strong>se cree que tienen origen en el chamanismo tradicional coreano</strong>, anterior a creencias budistas, confucianas y taoístas.</p>



<p>La versión coreana cuenta que los misteriosos segadores de almas <strong>fueron otrora seres humanos quienes recurrieron a quitarse la vida</strong>, cometiendo así el que para su cultura es el pecado más grande. Imperdonable por su Dios.</p>



<p>La leyenda narra cómo luego de cometer este acto <strong>son obligados a vivir siendo ángeles de la muerte</strong>. Responsables de  encargarse de guiar otras almas hacia su próximo destino. También cuentan que de esta manera aprenderán apreciar lo que perdieron por propia voluntad. </p>



<p>Existen algunas ramificaciones en esta historia;</p>



<p>La teoría de que los ángeles de la muerte son <strong>obligados a vivir con todos sus recuerdos de su vida</strong> como seres humanos. Para hacerlos sufrir por el pecado cometido. Así aprenderían la lección y la consecuencia de lo que hicieron.</p>



<p>Otra rama de la teoría explica que <strong>el ángel de la muerte coreano pierde todos sus recuerdos</strong>. Olvidan quienes han sido. Quedando unicamente la certeza de que cometieron suicidio pero sin saber jamás la razón que los llevo a ello. Incapaces de recordar quiénes son o como se llaman. </p>



<p>Una teoría paralela y complementaria al resto dice que los Grim Reaper tienen las mismas necesidades que un ser humano. <strong>Necesitan comer, ir al baño y dormir</strong>, entre otras. Se cree que la teoría es parte de su castigo, para que de esta manera sientan que están vivos y aprecien lo que una vez tuvieron y con el tiempo se arrepientan de sus actos.</p>



<div style="height:60px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Leyendas e historias sobre Jeoseung Saja</h2>



<p>A continuación podrás leer relatos, leyendas y mitos sobre el ángel de la muerte coreano.</p>



<h3 class="wp-block-heading">El mito del General Sinui</h3>



<p>La montaña de Geumo, ubicada en el condado de Chilgok, fue el hogar del clan Pyeongsan Sin. El monte Geumo era una montaña auspiciosa y Sinui nació bajo su poder.</p>



<p>Sineui se convirtió en un buen chico, luego en un gran general. Sobre todo, Sinui quería engañar a la muerte.</p>



<p>Un día, <strong>un Jeoseung Saja llegó a la casa de Sinui</strong>. Jeoseung Saja eran dioses de la muerte, que cosecharon las almas de los muertos y las llevaron al inframundo. El Jeoseung Saja intentó entrar en la casa de Sinui, pero <strong>no pudo cruzar los naranjos</strong> que rodeaban la casa. El mismo Sinui las había plantado, sabiendo que las naranjas protegían del mal. Pero después de cuatro días, encontró un melocotonero, una planta del mal. Cruzó las paredes usando el melocotonero.</p>



<p>Cuando Jeoseung Saja conoció a Sinui, descubrió que se había perforado un alfiler de plata en la cabeza. Metal que también lo protegió de los dioses malvados. Sin embargo, Jeoseung Saja se escondió debajo de los suelos de la casa. Cuando Sinui fue a lavarse la cara, Jeoseung Saja saltó y lo cosechó golpeándolo con un martillo de hierro. Su voluntad era no enterrarlo durante una semana.</p>



<p><strong>Sinui escapó del Inframundo</strong>, derrotando a los Gaekgwi (los Gaekgwi son fantasmas que deambulan entre el Inframundo y el mundo mortal), y regresó con su familia. Sin embargo, su familia lo había enterrado bajo tierra. Debido a que su cuerpo estaba bajo tierra, se asfixió rápidamente y murió de nuevo.</p>



<p>Este mito fue contado originalmente en el condado de Chilgok, Corea.</p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">La joven que soñó con el ángel de la muerte coreano</h3>



<p><em>Es el relato de una chica que tiene relación con los Grim Reaper. No quiere decir que sea real ni que lo expuesto a continuación sea un hecho que ocurriese de verdad.</em></p>



<p>Soñé que me había despertado en mi cama junto a mi novio. Me di la vuelta y me moví para tocar su brazo y descubrí que simplemente lo atravesaba. Inmediatamente entré en pánico y me senté para alcanzarlo de nuevo. Cuando pasó otra vez comencé a enloquecer y a gritarle, pero él no respondió. Era como si no pudiera escucharme en absoluto. Al levantarme de la cama no sabía qué hacer y grité cuando escuché hablar a un hombre. </p>



<p>Al girarme, un hombre vestido con una túnica suelta negra y un rostro inexpresivo y sin emociones me estaba mirando. Era alto y muy autoritario. Estaba demasiado asustada y confundida para siquiera decir algo además de — ¿¡Qué está pasando !? —  A lo que de repente dijo — Ya no estás viva. </p>



<p>Ante eso, me quedé paralizada, en estado de shock, apenas capaz de procesar lo que dijo. — ¿Estoy muerta? — pregunté.</p>



<p>— No.</p>



<p>Eso fue más confuso y quería llorar, pero todo fue tan rápido que apenas pude entender lo suficiente como para estar triste. Habló de nuevo como si nada. </p>



<p>— Has sido seleccionado al azar para ser un nuevo Reaper. No estás vivo ni muerto. Ahora recolectarás almas. </p>



<p>Con esas palabras perdí la capacidad de creer nada en absoluto. Recuerdo haber llorado mucho. Simplemente me llevó a otro lugar. No sé dónde se encontraba exactamente. Sería como un hotel o algo así, vi a cientos de otras personas que tenían caras pálidas y ojos oscuros hundidos. Todos parecían de diferentes épocas. Casi ninguno de ellos me miró excepto unos pocos que me miraron por lo que creo que fue lástima, ya que estaba inconsolable.</p>



<p>Recuerdo haber conocido a otro hombre vestido igual, parecía mucho más aterrador y más serio. El ángel de la muerte anterior parecía más joven que él. Empezó a contarme cómo funcionaba todo. </p>



<p>— Recogerás almas. Debes hacer tu trabajo o serás castigado, tus seres queridos morirán si te quedas cerca de ellos.</p>



<p>Fue tan brutal y honesto.. Lloraba cada vez más y no escuché el resto de la explicación porque me dolía mucho por dentro.</p>



<p>De vuelta con mi novio, todavía dormía y yo solo lo miraba sollozando y tratando de tocar su rostro. Me quedé allí durante horas mirando mi habitación. Él se dio cuenta de que ya no era mía. Finalmente, el primer segador más joven vino y me dijo que no tenía sentido seguir allí, debería irme. </p>



<p>Terminamos sentados en algún lugar de un café mirando a la gente que pasaba y de repente dijo: </p>



<p>— Las vidas humanas son fugaces. No te apegues, pueden ser reemplazadas fácilmente de todos modos. </p>



<p>Eso se me quedó grabado y sentí que todo se desvanecía hasta que ya no me molestaba nada más.</p>



<p>De hecho, abrí los ojos y mi novio se despertó sorprendido de que yo lo abrazara de repente mientras llorara  incontrolablemente. Después de casi 5 minutos de intentar que le dijera lo que estaba mal, le conté sobre mi sueño y le pregunté quiénes eran estos hombres, porque nunca los había visto ni oído hablar de ellos antes. Estaba realmente callado y conmocionado, pero luego me abrazó y se sintió conmovido de que me doliera tanto dejarlo. Me dijo que estaba bien y que no pasó nada, solo era un sueño.</p>



<p>Ese sueño realmente me conmovió, ya que es uno de los primeros que he tenido sobre algo tradicional coreano. A menudo tengo sueños locos, pero este fue uno de los sueños más intensos y reales que he tenido.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>¿Te han gustado estos datos sobre el ángel de la muerte coreano? Si conoces alguna historia o relato relacionada con el Jeoseung Saja nos encantaría que lo compartas en los comentarios. Si es buena la añadimos a la publicación.</p>
		<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1748006185019493"
		     crossorigin="anonymous"></script>
		<ins class="adsbygoogle"
		     style="display:block"
		     data-ad-format="autorelaxed"
		     data-ad-client="ca-pub-1748006185019493"
		     data-ad-slot="4288511980"></ins>
		<script>
		     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
		</script>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://leyendasde.com/angel-de-la-muerte-coreano-jeoseung-saja/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dokkaebi, los duendes coreanos</title>
		<link>https://leyendasde.com/dokkaebi-los-duendes-coreanos/</link>
					<comments>https://leyendasde.com/dokkaebi-los-duendes-coreanos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Narrador]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2021 15:51:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Leyendas de Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas de Monstruos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://leyendasde.com/?p=974</guid>

					<description><![CDATA[Los Dokkaebi son personajes populares de la leyenda y mitología coreana. Matizando que "personajes" en este caso no significa "humano". A veces pueden parecer seres divinos, otras veces como fantasmas. En cualquier caso, estos supuestos duendes coreanos comparten atributos tanto positivos como negativos. ¿Qué son los Dokkaebi? Según la mitología<a class="moretag" href="https://leyendasde.com/dokkaebi-los-duendes-coreanos/"> Leer más</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Los Dokkaebi son personajes populares de la leyenda y mitología coreana. Matizando que "personajes" en este caso no significa "humano". A veces pueden parecer seres divinos, otras veces como fantasmas. En cualquier caso, estos <strong>supuestos duendes</strong> <strong>coreanos </strong>comparten atributos tanto positivos como negativos.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-teja.jpg" alt="Dokkaebi teja" class="wp-image-998" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-teja.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-teja-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-teja-768x470.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure></div>



<h2 class="wp-block-heading">¿Qué son los Dokkaebi?</h2>



<p>Según la mitología coreana, los <strong>Dokkaebi</strong>, también conocidos como "duendes coreanos", son <strong>criaturas legendarias que poseen poderes sobrenaturales </strong>y los utilizan para interactuar con los humanos. </p>



<p>Se sabe que <strong>los dokkaebi tienen muchas habilidades,</strong> el registro más preciso de éstas proviene de una obra del siglo XV titulada <a href="https://natlib.govt.nz/records/21206690?search%5Bi%5D%5Bsubject_text%5D=Sermons%2C+Latin&amp;search%5Bpath%5D=items" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Seokbo Sangjeol</a>. Habla de invocar al <strong>dokkaebi </strong>para desearles buena fortuna o longevidad. Podemos ver aquí cómo los dokkaebi eran, como los dioses, un objeto de adoración. </p>



<p>Se cree que <strong>aparecen en forma de espíritus</strong>, a veces engañando a los humanos o ayudándolos. Si bien existen numerosas variaciones del folclore popular que rodea a estos duendes, algunos lugareños reconocen principalmente que son la causa de enfermedades infecciosas.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">¿Cómo son los Dokkaebi?</h2>



<p>El Oni y el <strong>Dokkaebi </strong>son personajes mitológicos en Japón y Corea. La cuestión de la originalidad del Dokkaebi se ha planteado porque, aunque el Oni y el Dokkaebi son ciertamente diferentes en muchos aspectos, la imagen del Dokkaebi de hoy se describe como idéntica a la de Oni. </p>



<p>Un excelente ejemplo citado es una ilustración del cuento popular “Hokpuri Yongkam” [El anciano con un bulto] en los libros de texto escolares durante el período colonial (1910-1945). </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni-702x1024.jpg" alt="Un anciano con un bulto ve al oni marchando. ― Portada de la traducción de 1886. " class="wp-image-984" width="351" height="512" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni-702x1024.jpg 702w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni-206x300.jpg 206w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni-768x1120.jpg 768w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni-1053x1536.jpg 1053w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/1280px-Hepburn1886kobutori-p000-manoni.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 351px) 100vw, 351px" /><figcaption>Un anciano con un bulto ve al oni marchando. ― Portada de la traducción de 1886.</figcaption></figure></div>



<p>Casi todos los estudiosos insisten en que esta ilustración es evidencia de un afecto por la ideología de unificación colonial japonesa y que, por lo tanto, la imagen debe corregirse con urgencia. Además, algunos de ellos también insisten en que el cuento popular en sí es japonés. </p>



<p>En primer lugar debemos diferenciare el duende coreano del duende japonés (Oni) que es representado como un demonio con cuernos, normalmente asociado al color rojo.</p>



<p>Se dice que el duende de la 'Inspiración de Hokburi', que es el más representativo de la historia del dokkaebi, es también un duende japonés 'Oni'. Se dice que esta historia y la relación con el Oni japonés se originó a partir de un cuento popular japonés llamado 'Kobudori Isang'. </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="392" height="564" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duende-japones-oni.jpg" alt="" class="wp-image-980" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duende-japones-oni.jpg 392w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duende-japones-oni-209x300.jpg 209w" sizes="auto, (max-width: 392px) 100vw, 392px" /><figcaption>Oni Japonés</figcaption></figure></div>



<p>En la época del colonialismo japonés fue cuando se difuminó la imagen del Oni con el Dokkaebi. Bajo un lema creado para destruir el espíritu del pueblo coreano y explotar a los Joseon durante el período colonial japonés, la historia de un duende publicada por primera vez en un libro de texto es la historia de que los dos países comparten un cuento popular. (Además de historia) Es la "inspiración" que se cree originó el cuento de hadas tradicional coreano.</p>



<p>Desde entonces, <strong>la figura de un duende coreano se nos ha atraído como una forma de oni japonés</strong>. Así como el 'Koryojang' en la narrativa era un remanente del imperialismo japonés, la imagen de un duende también era uno de los remanentes de ese mismo imperialismo japonés que apenas era percibido. </p>



<p>Según los datos transmitidos, <strong>la forma es abstracta</strong>, por lo que se dice que no tiene una forma particularmente estandarizada. La verdadera historia de 'Dokkaebi coreano', se puede encontrar en la literatura antigua, no en la historia de la inspiración basada en el <a href="https://www.proceedings.blucher.com.br/article-details/13843" target="_blank" rel="noreferrer noopener">hokburi</a>. </p>



<p>Se ha transmitido en varios cuentos populares representado como un duende tuerto, cojo, o un duende de fuego. Esto también puede hacer que sea más difícil de armar una imagen estandarizada del físico de los dokkaebi.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="500" height="431" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreanos-representacion.jpg" alt="Representación de Dokkaebi Coreano" class="wp-image-981" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreanos-representacion.jpg 500w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreanos-representacion-300x259.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px" /><figcaption>Representación de Dokkaebi Coreano</figcaption></figure></div>



<h2 class="wp-block-heading">Curiosidades sobre los Dokkaebi</h2>



<p>A diferencia del 'Oni japonés', que castigaba a los humanos, era un monstruo cruel y aterrador, <strong>en el folclore coreano al dokkaebi le gusta pasar el rato con los humanos</strong> y tiene una simpatía graciosa e involuntaria. </p>



<p>La mayoría de los dokkaebi portan un garrote “bangmangi” (방망이) que desempeñan la función de varitas mágicas, con los que pueden hacer aparecer todo lo que deseen. Sin embargo, esto hace que esos objetos que hacen aparecer, les sean robados a sus legítimos dueños, ya que sólo pueden hacer aparecer objetos existentes, no tienen la capacidad para crear objetos de la nada.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="396" height="273" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-libro-texto-coreano.jpg" alt="dokkaebi representación en libro de texto coreano" class="wp-image-987" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-libro-texto-coreano.jpg 396w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/dokkaebi-libro-texto-coreano-300x207.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 396px) 100vw, 396px" /></figure></div>



<p><strong>Los dokkaebi adoran los juegos </strong>y son excelentes en ellos, sobre todo en el ssireum, juego de lucha cuerpo a cuerpo. Otra posesión preciada que tienen los dokkaebi son las capas (도깨비 감투), que les da la posibilidad de convertirse en seres invisibles.</p>



<p>En la <a href="https://www.phoenixvoyages.com/news/the-legend-of-korea-s-goblins-on-jeju-island-and-its-mysterious-road/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">isla de Jeju</a>, el Durin-gut es una ceremonia de curación de enfermedades, en la que intentan "alejar" un dokkaebi de un paciente. En el chamanismo coreano, una dolencia, ya sea física o mental, se considera el resultado de la entrada de un espíritu malévolo en el cuerpo. El Durin-gut tiene como objetivo <strong>rectificar la enfermedad exorcizando este espíritu</strong>, que a menudo se identifica como un yeonggam, un tipo de ser parecido a un duende.</p>



<p>Cuenta la leyenda que los <strong>yeonggam </strong>son siete hermanos nacidos en Seúl pero exiliados al monte Halla en Jeju. El más joven, que se considera una criatura horrenda, con frecuencia se dirige a las mujeres humanas como objetos de su lujuria y las vuelve locas. Mientras que el resto son figuras más bondadosas, a las que un chamán solicita mediante un ritual que extraiga a su hermano menor de un paciente.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Dokkaebi en la actualidad</h2>



<p>La creencia de que <strong>el dokkaebi puede traer buena fortuna</strong> persiste hasta el día de hoy. Es una indicación de la primacía de esta característica en particular sobre otras asociadas al duende coreano. La misma palabra dokkaebi, lingüisticamente hablando, es un compuesto de <em>tot </em>y <em>abi</em>: </p>



<ul class="wp-block-list"><li><em>abi </em>denota un <strong>macho adulto</strong>.</li><li><em>tot </em>significa <strong>fuego o semilla</strong>. </li></ul>



<p>La combinación de estas dos palabras, por lo tanto, significa <strong>un dios masculino capaz de crear grandes riquezas</strong>.</p>



<p><strong>Hoy en día, los dokkaebi se consideran principalmente personajes imaginarios</strong>, pero esto se debe a que nos hemos olvidado de dónde provienen nuestras creencias tradicionales. Dokkaebi ha sido adorado durante mucho tiempo, un ejemplo notable de estos es el dios <strong>Pungeo-shin</strong> al que los pescadores rezan por una buena pesca. </p>



<p>Este dokkaebi era especialmente popular entre las personas que vivían en la región cercana al Mar Amarillo. Las marismas allí hacían ruidos cuando el aire atrapado escapaba con la marea, lo que hacía que la gente dijera que eran pasos de dokkaebi. </p>



<p>Las personas que residían en esa región tenían la<strong> tradición de escalar a un alto punto de vista</strong> el último día del año lunar para explorar el océano en busca de dokkaebi bul, luces atmosféricas de origen desconocido, para luego echar redes sobre esos lugares. Podríamos decir que esta práctica refleja la esperanza de los pescadores de un gran botín.</p>



<p>En las provincias de Jeolla, <strong>los dokkaebi se consideran precursores de enfermedades</strong> y existen rituales para exorcizarlos. En las regiones montañosas, se cree que inician incendios forestales, por lo que los rituales dokkaebi se llevan a cabo en consecuencia.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Tipos de Dokkaebi</h2>



<p>Según la cultura coreana existen diferentes tipos de dokkaebi dependiendo de quien cuente la historia o la zona donde se narre. Se dice que en las historias que se ven en la literatura antigua y que se transmiten de boca en boca, hay duendes más diversos además de estos que verás a continuación.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="402" height="258" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreano-dokkaebi.jpg" alt="Algunos duendes coreanos dokkaebi" class="wp-image-994" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreano-dokkaebi.jpg 402w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/duendes-coreano-dokkaebi-300x193.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 402px) 100vw, 402px" /><figcaption>Algunos duendes coreanos dokkaebi</figcaption></figure></div>



<h3 class="wp-block-heading">Kim Seobang Dokkaebi </h3>



<p>Es un duende familiar como el tío de un vecino. La familiaridad y la sencillez son también una de las imágenes importantes de los duendes coreanos. También es por esta imagen que el fantasma, un ser misterioso y extraño, pudo acercarse a los humanos. Kim Seobang Dokkaebi es una personalidad amistosa con una imagen agradable y cálida. Un simple agricultor de 40 años que a menudo puede reunirse en áreas rurales se expresa como un personaje simpático.</p>



<h3 class="wp-block-heading">El duende diurno</h3>



<p>Suele aparecer de noche. Probablemente esto se deba a que el propio goblin tiene la propiedad del yin. Incluso si aparece durante el día, debe ser en un clima nublado, donde sea probable que llueva pronto, o en medio de una lluvia ligera. Inusualmente, el duende diurno que aparece a plena luz del día debe tener una imagen diferenciada de otros duendes. Además, los aspectos negativos de la personalidad seguramente se enfatizarán más.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Duende tuerto</h3>



<p>Además de tener un solo ojo, el duende tuerto tiene buen apetito. Tener buen estómago es el carácter de un goblin general, pero se enfatiza especialmente en el goblin tuerto. Esto se destaca en la forma de enfatizar la boca y el estómago como rasgos característicos del personaje. No solo se han transmitido su pasión por las tortas de trigo sarraceno y tortas de arroz, sino también se dice les encanta comer frijoles tostados toda la noche.</p>



<h3 class="wp-block-heading">El duende de una sola pierna</h3>



<p>Es uno de los duendes más conocidos. A este Dokkaebi generalmente le gusta la lucha libre, a pesar de tener una sola pierna. Parece que se le puede vencer fácilmente porque tiene una pierna, pero en realidad no es tan sencillo. Se suele narrar la historia de que hay que golpearlo hacia la izquierda para ganar. Después de derribar y ganar, se lo ata a un árbol para que ya no pueda seguirte. Si te marchas y lo revisas por la mañana, suele ser una escoba.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Dokkaebi huevo</h3>



<p>Así como los fantasmas coreanos tienen fantasmas huevo, también hay duendes huevo. Los duendes son diferentes de los fantasmas, pero se cree que surgieron porque las imágenes se superponen y se perciben de manera similar en el proceso de transmisión de la historia. El goblin huevo tiene una personalidad alegre y juguetona. Por sus características, rueda y charla constantemente con la gente, lo que es una imagen típica de un duende huevo. En términos físicos a la hora de representarlo, se enfatizó especialmente la zona de la boca.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Duende Chinche</h3>



<p>Se caracteriza por un movimiento dinámico de llamas azules que aparecen repentinamente y se mueven de un lugar a otro. Pueden verse desde uno solo a varios juntos. A veces pasan de ser varios a uno nuevamente a medida que uno se fusiona y se separa. En general, se entiende que se conforman de fósforos a partir de huesos humanos o árboles viejos que absorben la humedad y el brillo.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<h2 class="wp-block-heading">Del mito a la televisión</h2>



<p>Un dokkaebi necesita una novia humana para poner fin a su vida inmortal, un parca amnésico se ve obligado por circunstancias extrañas a convertirse en su compañero de casa, y una chica "destinada a morir" afirma ser la novia del dokkaebi. Esta es la trama de un exitoso romance de fantasía televisivo "<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Goblin_(serie_de_televisi%C3%B3n)" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Guardian: The Lonely and Great God</a>", (Goblin) <strong>basado en el folclore del dokkaebi</strong>, la versión coreana del duende.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="640" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/cartel-goblin-kdrama.jpg" alt="cartel del kdrama Goblin" class="wp-image-989" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/cartel-goblin-kdrama.jpg 640w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/cartel-goblin-kdrama-300x300.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/05/cartel-goblin-kdrama-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption>Cartel de la siere kdrama Goblin</figcaption></figure></div>



<p>¿Es la versión televisiva del dokkaebi una representación fiel del duende del folclore coreano? El profesor Kim Jong-dae, conocido como Dr. Dokkaebi, dice que los dokkaebi realmente solo quieren pasar el rato con la gente.</p>



<p>En la serie de Kdrama el protagonista busca a una mujer amada para que extraiga una espada la cual le atraviesa y le impide abandonar la inmortalidad.</p>



<p></p>



<p><strong>¿Conocías los Dokkaebi? </strong>¿Has visto la serie de televisión? Si te ha gustado esta publicación o quieres compartir cualquier dato extra escribe un comentario. Será un placer añadir cualquier información que amplíe esta publicación.</p>
		<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1748006185019493"
		     crossorigin="anonymous"></script>
		<ins class="adsbygoogle"
		     style="display:block"
		     data-ad-format="autorelaxed"
		     data-ad-client="ca-pub-1748006185019493"
		     data-ad-slot="4288511980"></ins>
		<script>
		     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
		</script>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://leyendasde.com/dokkaebi-los-duendes-coreanos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La Leyenda Coreana de Charan</title>
		<link>https://leyendasde.com/la-leyenda-coreana-de-charan/</link>
					<comments>https://leyendasde.com/la-leyenda-coreana-de-charan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Narrador]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2021 10:13:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Leyendas de Asia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://leyendasde.com/?p=458</guid>

					<description><![CDATA[Algunos piensan que el amor, fuerte, verdadero y abnegado, no se encuentra en Oriente; pero la historia de Charan, que se remonta cuatrocientos años y más, demuestra lo contrario, porque todavía tiene el sabor fresco y dulce de un romance de ayer; aunque el entorno del Este proporciona un trasfondo<a class="moretag" href="https://leyendasde.com/la-leyenda-coreana-de-charan/"> Leer más</a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em>Algunos piensan que el amor, fuerte, verdadero y abnegado, no se encuentra en Oriente; pero la historia de Charan, que se remonta cuatrocientos años y más, demuestra lo contrario, porque todavía tiene el sabor fresco y dulce de un romance de ayer; aunque el entorno del Este proporciona un trasfondo extraño e interesante.</em></p>



<p>En los días del rey Sung-jong (1488-1495 d.C.), uno de los hombres destacados de Corea se convirtió en <strong>gobernador de la provincia de Pyong-an</strong>. Ahora Pyong-an (P'yŏngan-do, en hangul:평안도, en hanja:平安道) se encuentra en primer lugar entre las ocho provincias en los logros de la erudición y la sociedad educada. Muchos de sus literatos son buenos músicos y muestran habilidad en los asuntos de Estado.</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/charan-leyenda-coreana.jpg" alt="Leyenda coreana charan" class="wp-image-463" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/charan-leyenda-coreana.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/charan-leyenda-coreana-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/charan-leyenda-coreana-768x470.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure></div>



<p>En el momento de esta historia coreana había una bailarina famosa en Pyong-an cuyo nombre era <strong>Charan</strong>. Ella era muy hermosa, cantaba y bailaba para el deleite de todos los espectadores. Su habilidad también estaba especialmente marcada, porque<strong> entendía los clásicos y estaba familiarizada con la historia</strong>. Era sin duda la más brillante de todas las geishas, famosa y de gran renombre. </p>



<p>La familia del gobernador estaba formada por <strong>un hijo, que tenía dieciséis años</strong> y cuyo rostro era hermoso como una imagen divina. Aunque era muy joven, tenía una sólida base del idioma chino y era un erudito talentoso. Su juicio era excelente y tenía una fina apreciación de la cultura literaria. De tal modo que en cuanto levantaba la pluma la línea que dejaba escrita adquiría una expresión admirable. </p>



<p>Su nombre se dio a conocer como Keydong (El chico del talento). El gobernador no tenía otros hijos, ni hijo ni hija, por lo que su corazón estaba envuelto en este niño. </p>



<p>En su cumpleaños fueron invitados todos los funcionarios y otras personalidades especiales, que acudieron a beber a su salud. También estuvieron presentes una compañía de bailarinas y una gran banda de músicos. </p>



<p>El Gobernador, durante una pausa en el banquete, llamó a su hijo y ordenó al jefe de las bailarinas que eligiera a una de las más bonitas de su grupo. Quería que su hijo y la bailarina pudieran bailar juntos y deleitar a los invitados reunidos. Al escuchar esto, la compañía, de común acuerdo, eligió a <strong>Charan</strong>, como la persona adecuada por sus talentos, logros y edad. Ella sería la compañera adecuada para su hijo. </p>



<p>Salieron y bailaron como hadas, gráciles como las ondulaciones del sauce, ligeras y aireadas como la golondrina. Todos los que los vieron quedaron encantados. El gobernador, también muy complacido, llamó a <strong>Charan</strong>, la hizo sentar en el estrado, la invitó a participar en el banquete, le dio un regalo de seda y ordenó que desde ese día en adelante fuera la doncella de baile especial para su hijo. <strong>A partir de este cumpleaños se hicieron amigos rápidamente.</strong> </p>



<p>Compartieron el mundo del uno con el otro. Por encima de todas las encantadoras historias de todos los tiempos fue su amor el que más destacó como nunca antes se había visto. El mandato del gobernador se amplió por seis años más, por lo que permanecieron muchas lunas juntos en el país del norte. </p>



<p>Al llegar el fin del mandato, en el momento de la marcha de Charan, el gobernador y su esposa estaban muy preocupados por la separación de su hijo y Charan. Si los obligaban a separarse, temían que muriera con el corazón roto. Por otro lado, si la llevaban con ellos, no siendo su esposa, temían por su reputación. </p>



<p>No era posible elegir entre ambas penurias, por lo que decidieron remitir el asunto al propio hijo. Lo llamaron y le dijeron: </p>



<p>"Incluso los padres no pueden decidir sobre el amor de su hijo por una doncella. ¿Qué debemos hacer? <strong>Tú amas a Charan</strong>, por lo que será muy difícil para ti separarte y, sin embargo, tener una bailarina antes de casarte no es una buena forma e interferirá con las perspectivas de matrimonio y la promoción. Sin embargo, tener una segunda esposa es una costumbre común en Corea y que el mundo reconoce. Haz lo que mejor te parezca en el asunto ". </p>



<p>El hijo respondió:" No hay problema; cuando está ante mis ojos, por supuesto que lo es todo, pero cuando me llegue el momento de partir para casa será como un par de zapatos gastados, apartados; así que por favor no estéis preocupados". </p>



<p>El gobernador y su esposa estaban muy contentos y dijeron que era un "hombre superior" en verdad. Cuando llegó el momento de separarse, <strong>Charan lloró amargamente</strong>, de modo que los que estaban allí no pudieron soportar mirarla; pero el hijo no mostró el menor signo de emoción. </p>



<p>Los que miraban se maravillaban de su entereza. <strong>Aunque ya había amado a Charan durante seis años</strong>, nunca se había separado de ella ni un solo día, por lo que no sabía lo que significaba decir adiós, ni sabía cómo se sentía al estar separado. </p>



<p>El gobernador regresó a Seúl para ocupar el cargo de presidente del Tribunal Supremo y también lo acompañó su hijo. Después de este viaje, los pensamientos de amor por Charan se apoderaron de Keydong, aunque nunca los expresó de palabra o manera alguna. </p>



<p>Era casi el momento del examen <strong>Kam-see</strong>. El padre, por lo tanto, ordenó a su hijo que fuera con algunos de sus amigos a un monasterio vecino para estudiar y prepararse. Fueron, y una noche, cuando terminó el trabajo del día y todos se durmieron, el joven salió sigilosamente al patio. </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/leyenda-charan-2-monasterio.jpg" alt="leyenda charan corea" class="wp-image-467" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/leyenda-charan-2-monasterio.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/leyenda-charan-2-monasterio-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/leyenda-charan-2-monasterio-768x470.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure></div>



<p>Era invierno, con escarcha, había nieve y una luna fría y clara. Con las montañas en los más profundo del horizonte el mundo estaba en silencio, se podía escuchar el más mínimo sonido. </p>



<p>El joven miró hacia la luna mientras sus pensamientos estaban llenos de dolor. <strong>Deseaba tanto ver a Charan que ya no podía controlarse</strong> y, temiendo perder la razón, decidió esa misma noche partir hacia la lejana Pyong-an.</p>



<p>Llevaba un tocado de piel, un abrigo grueso, un cinturón de cuero y un par de zapatos pesados. Cuando había pasado algo menos de diez kilometros tenía los pies ampollados y tuvo que ir a un pueblo vecino a cambiar sus zapatos de cuero por sandalias de paja y su costosa gorra por un sombrero de sirviente corriente. </p>



<p>Siguió así su camino, <strong>mendigando a medida que avanzaba</strong>. A menudo tenía mucha hambre y, cuando llegaba la noche, hacía mucho, mucho frío. Era el hijo de un hombre rico, siempre se había vestido de seda, había comido platos exquisitos, y nunca en su vida había caminado más de unos pocos metros desde la puerta de su casa. </p>



<p>Ahora tenía ante él un viaje de cientos de millas. Avanzó dando traspiés por la nieve, pero avanzó poco. <strong>Hambriento y casi muerto de frío</strong>, nunca antes había conocido tal sufrimiento. Su ropa estaba rasgada, su rostro se volvió desgastado y ennegrecido hasta que parecía un duende. </p>



<p><strong>Siguió adelante,</strong> poco a poco, día tras día, hasta que por fin, cuando había pasado un mes entero, llegó a Pyong-an. Fue directamente a la casa de Charan, pero Charan no estaba allí, solo su madre. Ella lo miró, pero no lo reconoció. </p>



<p>Dijo que era el hijo del ex gobernador y que por amor a Charan había caminado quinientos kilometros. "¿Dónde está ella?" preguntó. La madre escuchó, pero en lugar de alegrarse se enojó mucho. </p>



<p>Ella dijo: "Mi hija <strong>está ahora con el hijo del nuevo gobernador</strong>, nunca la veo en absoluto; nunca regresa a casa y ha estado fuera durante dos o tres meses. A pesar de que has hecho este largo viaje, no hay forma posible de verla".</p>



<p>La madre de Charan no lo invitó a entrar, tan fría fue su bienvenida. Pensó para sí mismo: "Vine a ver a Charan, pero no está aquí. Su madre me rechaza; no puedo volver, y no puedo quedarme. ¿Qué debo hacer?" </p>



<p>Mientras, durante su dilema, se le ocurrió un plan. Había un escriba en Pyongan que, durante el mandato de su padre, había ofendido y fue <strong>condenado a muerte</strong>. Sin embargo, existían circunstancias atenuantes, y él, cuando fue a dar sus saludos matutinos, había solicitado y obtenido su perdón. </p>



<p>Su padre, por respeto a la petición de su hijo, <strong>había perdonado al escriba</strong>. Pensó: "Yo fui el medio para salvar la vida del hombre, él me acogerá"; así que fue directamente de la casa de Charan a la casa del escriba. </p>



<p>Al principio el escritor no lo reconoció. Cuando dio su nombre y dijo quién era, el escriba se sobresaltó y cayó a sus pies en reverencia. Limpió una habitación interior y lo puso cómodo, preparó platos exquisitos y lo trató con todo respeto. Un poco más tarde habló con su anfitrión sobre la posibilidad de encontrarse con Charan. </p>



<p>El escriba dijo: "Me temo que no hay forma de que la veas a solas, pero si quieres ver su rostro, creo que puedo arreglarlo. ¿Accederás?" Preguntó sobre el plan. </p>



<p>Se trataba de lo siguiente: siendo ahora tiempo de nieve, se llamaba a diario a los culis para <strong>barrer la nieve del patio interior</strong> del yamen del gobernador, y justo ahora el escriba estaba a cargo de este trabajo en particular. </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="980" height="600" src="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/yamen-public-domain.jpg" alt="El antiguo Yamen en Kowloon Walled City Park" class="wp-image-470" srcset="https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/yamen-public-domain.jpg 980w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/yamen-public-domain-300x184.jpg 300w, https://leyendasde.com/wp-content/uploads/2021/01/yamen-public-domain-768x470.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure></div>



<p>El escriba dijo: "Si te unes a los barrenderos, toma una escoba y entra; sin duda <strong>podrás ver a Charan</strong>, ya que se dice que está en el quiosco de Hill. No conozco ningún otro plan". Keydong asintió. </p>



<p>A primera hora de la mañana se mezcló con la compañía de barrenderos y se fue con su escoba al recinto interior, donde estaba el Quiosco de Hill, y así se dedicaron a barrer. </p>



<p>El hijo del gobernador estaba sentado junto a una ventana abierta y Charan estaba junto a él, aunque no era visible desde el exterior. Los otros trabajadores, todos manos experimentadas, barrieron bien. Solo <strong>Keydong manejaba su escoba sin ventaja</strong>, sin saber cómo barrer. El hijo del gobernador, observando el proceso, miró hacia afuera y se rió, llamó a Charan y la invitó a observar al nefasto barrendero. </p>



<p>Charan salió al pasillo abierto y el barrendero levantó los ojos para verla. Ella lo miró una sola vez, por un momento, se volvió rápidamente, entró en la habitación y cerró la puerta, sin volver a aparecer, para decepción del barrendero, que regresó desesperado a la casa del escriba. </p>



<p><strong>Charan fue ante todo una mujer sabia y muy talentosa</strong>. Una mirada le había dicho quién era el barrendero. Regresó a la habitación y comenzó a llorar. El hijo del gobernador miró sorprendido y disgustado, y preguntó: "¿Por qué lloras?". </p>



<p>Ella no respondió de inmediato, pero después de dos o tres demandas insistentes le explicó la razón de su llanto: </p>



<p>"Soy una mujer de clase baja; te equivocas pensando muy bien de mí, o considerándome valiosa. <strong>No he estado en casa durante dos meses enteros y más.</strong> Este es un cumplido especial y un gran honor, por lo que no hay la menor razón para ninguna queja de mi parte. Aun así, pienso en mi hogar, que es pobre, y en mi madre. Es costumbre en el aniversario de la muerte de mi padre preparar la comida de los cuarteles oficiales y ofrecer un sacrificio a su espíritu, pero aquí estoy encerrada y mañana es el día del sacrificio. Temo que no se pagará ni un solo acto de devoción, estoy perturbada por ello, y por eso lloro ". </p>



<p>El hijo del gobernador quedó tan cautivado por esta justa declaración que confió plenamente en ella y no dudó. Con simpatía le preguntó: “¿Por qué no me lo dijiste antes?” Él preparó la comida y le dijo que se apresurara a casa y llevara a cabo la ceremonia. Así que Charan regresó como fuego en llamas a su casa y le dijo a su madre: "<strong>Keydong ha venido y lo he visto</strong>. ¿No está aquí? Dime dónde está si lo sabes". </p>



<p>La madre dijo: "Él vino aquí, es cierto, todo el camino a pie para verte, pero le dije que estabas en el yamen y que no había forma posible de que te viese, así que se fue y adonde sea que terminase, no lo sé ". Entonces Charan se derrumbó y comenzó a llorar. "Oh, madre mía, ¿por qué tuviste el corazón tan frio para hacerle eso tan cruelmente?", Sollozó.</p>



<p>"En lo que a mí respecta, nunca podré romper con él ni renunciar a él. Cada uno de nosotros tenía dieciséis años cuando <strong>fuimos elegidos para bailar juntos</strong>, y si bien se puede decir que los hombres nos eligieron, es más cierto aún decir que Dios ha elegido. Crecimos en la vida del otro, y nunca hubo un amor como el nuestro. Aunque él se olvidó y me dejó, yo nunca podré olvidarlo y nunca podré renunciar a él. </p>



<p>El gobernador también me llamó la amada esposa de su hijo, y ni una sola vez se refirieron a mi baja posición. Él me acarició, trato bien y me dio muchos regalos. "Era todo como el cielo y no como la tierra. A la ciudad de Pyong, una nobleza y funcionarios se reúnen como hombres en un bote; , pero por gracia y habilidad, nadie fue como Keydong. </p>



<p>Debo encontrarlo, y aunque él me rechace, nunca lo olvidaré. No me he mantenido sola hasta la muerte como debería haberlo hecho, porque he estado bajo el poder e influencia del Gobernador. ¿Cómo pudo haber llegado tan lejos por alguien tan bajo y vil? Él, un caballero de la más alta cuna, por el bien de una miserable bailarina ha soportado todas estas dificultades y ha llegado tan lejos. ¿No podrías haber pensado, madre, en estas cosas y darle al menos una amable bienvenida? ¿Podría mi corazón estar roto? "Y un gran flujo de lágrimas brotó de los ojos de Charan. </p>



<p>Ella pensó y <strong>pensó en dónde podría estar él</strong>." No conozco ningún lugar ", dijo," a menos que sea en la casa de aquel escriba ". Rápido como se pensaba, ella voló, y allí se encontraron. Se abrazaron y lloraron, no se dijo una palabra. Así regresaron a la casa de Charan uno al lado del otro. </p>



<p>Cuando era de noche, Charan dijo: "Cuando llegue el día de mañana <strong>tendremos que separarnos.</strong> ¿Qué haremos? Hablaron de ello y acordaron escapar aquella noche. </p>



<p>Así que Charan juntó sus ropas, sus tesoros, joyas, e hizo dos bultos. Él llevó la suya a la espalda, ella la suya en su cabeza, se fueron mientras la ciudad dormía. </p>



<p>Siguieron el camino que conduce hacia las montañas que se encuentran entre los condados de Yang-tok y Maing-san. Allí encontraron una casa de campo, donde se alojaron, y donde el El hijo del gobernador se convirtió en una especie de sirviente de la mejor clase. </p>



<p>No sabían hacer otra cosa bien, Charan entendía de tejer y coser, así vivieron. Al cabo de un tiempo consiguieron una pequeña choza de paja para ellos solos en el pueblo y allí vivieron. </p>



<p>Charan era una hermosa costurera, y no cesaba día y noche de tejer su aguja, vendía sus tesoros y sus joyas para llegar a fin de mes. Charan, también, sabía cómo hacer amigos, y fue alabada y amada por todo el pueblo. </p>



<p>Todos sintieron pena por los tiempos difíciles que habían vivido la misteriosa pareja. Les ayudaron para que pasasen los días juntos en paz y felicidad. </p>



<p><em><strong>Volviendo atrás en la historia:</strong></em></p>



<p>Al despertar por la mañana en el templo donde él y sus amigos habían ido a estudiar, encontraron que Keydong no estaba. <strong>Todo estaba en un estado de confusión </strong>en cuanto a qué había sido del hijo del presidente del Tribunal Supremo. Lo buscaron por todas partes, pero no lo encontraron por ninguna parte, por lo que se envió un mensaje a los padres en consecuencia. </p>



<p>Hubo una consternación indecible en la casa del ex gobernador. Una pérdida tan grande, ¿qué podría igualarla? Registraron los alrededores del templo, pero <strong>no encontraron ni rastro ni sombra de él</strong>. Algunos dijeron que pensaban que había sido engañado y metamorfoseado por el zorro; otros que se lo había comido el tigre. Los padres decidieron que estaba muerto y se pusieron de luto por él, quemando su ropa en un fuego de sacrificio. </p>



<p>En Pyong-an, el hijo del gobernador, cuando descubrió que había perdido a Charan, <strong>hizo encarcelar a la madre de Charan y a todos los parientes</strong>, pero después de un mes más o menos, cuando la búsqueda resultó inútil, abandonó el asunto y los dejó ir. </p>



<p>Charan, por fin feliz con su elegido, le dijo un día: "Tú, un hijo de la nobleza, por el bien de una bailarina has dejado a tus padres y tu hogar para vivir en este rincón escondido de las colinas. Es un asunto, también, que toca tu piedad filial, esto deja a tu padre y a tu madre con la duda de si estás vivo o no. Deben saberlo. No podemos vivir aquí toda la vida, ni podemos volver a casa; ¿qué hacemos? ¿Crees que deberíamos hacer? Keydong dio una respuesta desesperada. "Estoy angustiado", dijo, "y no sé". </p>



<p>Charan dijo alegremente: "Tengo un plan mediante el cual podemos cubrir las fallas del pasado y lograr un nuevo comienzo para el futuro. Por medio de él, puedes servir a tus padres y mirar al mundo a la cara. ¿Querrás aceptar mi plan?" </p>



<p>"¿Qué propones?" preguntó él. Su respuesta fue: "Sólo hay una forma, y ​​es mediante el <strong>Examen Oficial</strong>. No conozco otra. Comprenderás lo que quiero decir, aunque no te digo más". </p>



<p>Él dijo: "Suficiente, su plan es justo lo que necesita para ayudarnos. Pero, ¿cómo puedo conseguir los libros que necesito?" </p>



<p>Charan respondió: "No te preocupes por eso, <strong>conseguiré los libros</strong>". A partir de ese día envió por todo el vecindario a buscar libros, para asegurarlos a toda costa; pero eran pocos o ninguno, siendo un pueblo de montaña. </p>



<p>Un día llegó, inesperadamente, un vendedor ambulante de paquetes, que tenía en su bulto un libro que quería vender. Algunas personas del pueblo <strong>querían comprarlo como papel de pared</strong>. Charan, sin embargo, lo aseguró primero y se lo mostró a Keydong. </p>



<p>No era otro que un trabajo especial para Exámenes, con todos los ejercicios escritos. Estaba escrito en caracteres pequeños y era un libro enorme que contenía varios miles de ejercicios. <strong>Keydong estaba encantado</strong> y dijo: "Esto es suficiente para toda la preparación necesaria". Ella lo compró y se lo dio, y allí lo guardó día tras día. </p>



<p>Por la noche, él <strong>estudiaba a la luz de las velas</strong>, mientras ella se sentaba a su lado e hilaba seda. Así compartieron la luz juntos. Si mostraba alguna negligencia, Charan lo instaba a seguir, y así trabajaron durante dos años.</p>



<p>Para empezar, él, siendo un erudito de gran talento, avanzaba constantemente día a día. Fue un hermoso escritor y un maestro de la pluma. Sus composiciones, también, no tenían igual, y todos los indicios apuntaban a que ganó el lugar más alto en el Kivago (examen). </p>



<p>Poco después se emitió una proclamación de que <strong>se llevaría a cabo un examen especial ante Su Majestad el Rey</strong>, por lo que Charan preparó la comida requerida y todo lo necesario para que él fuera a Seúl a probar suerte. Por fin aquí estaba, dentro del recinto del Palacio. </p>



<p>Su Majestad salió a la arena de exámenes y publicó el tema. Keydong tomó su bolígrafo y <strong>escribió su composición terminada</strong>. Bajo la inspiración del momento, sus líneas surgieron como agua burbujeante. Terminó. </p>



<p>Cuando se anunció el ganador, el rey ordenó que se abriera el nombre sellado del escritor. Lo fue, y descubrieron que <strong>Keydong era el primero</strong>. En ese momento, su padre era Primer Ministro y esperaba al Rey. </p>



<p>El rey llamó al primer ministro y le dijo: "Me parece que el ganador fue su hijo, pero él escribe que su padre es el presidente del Tribunal Supremo y no el primer ministro; ¿qué puede significar eso?". </p>



<p>El ministro lo miró asombrado, rompió a llorar y dijo: "Es el hijo de su sirviente. Hace tres años fue con unos amigos a un monasterio a estudiar, pero una noche desapareció, y aunque busqué por todas partes no he tenido noticias de él desde entonces. Llegué a la conclusión de que había sido destruido por algún animal salvaje, por lo que <strong>hice un funeral y la casa se puso de luto</strong>. No tuve más hijos, excepto este hijo. Él tenía un gran talento y yo lo perdí de esta manera extraña. El recuerdo nunca me ha abandonado, porque parece que lo había perdido ayer. Ahora que miro este papel, veo que es la escritura de mi hijo. Cuando lo perdí, era presidente del Tribunal Supremo, y así registra la oficina; pero no sé dónde ha estado durante estos tres años y cómo llega ahora a participar en el examen ". </p>



<p>El rey, al oír esto, se asombró mucho, y <strong>se presentó de inmediato antes de que todos los ministros reunidos lo llamaran</strong>. Así llegó con su traje de erudito a la presencia del Rey. Todos los funcionarios se maravillaron ante esta repentina convocatoria de un candidato antes del anuncio del resultado. </p>



<p>El rey le preguntó por qué había dejado el monasterio y dónde había estado durante estos tres años. Hizo una profunda reverencia y dijo: "<strong>He sido un hombre malvado</strong>, he dejado a mis padres, he quebrantado todas las leyes de la devoción filial y merezco un castigo digno". El Rey respondió, diciendo: "No hay ley de encubrimiento ante el Rey. No te condenaré aunque seas culpable; cuéntamelo todo". </p>



<p>Luego le contó su historia al Rey. Todos los oficiales de cada lado inclinaron sus oídos para escuchar. El Rey suspiró y le dijo al padre: "Tu hijo se ha arrepentido y enmendado su falta. <strong>Ha ganado el primer lugar y ahora es miembro de la Corte.</strong> No podemos condenarlo por su amor por esta mujer. Perdónalo por todo el pasado y dale un comienzo para el futuro ". </p>



<p>Su Majestad dijo además: "<strong>La mujer, Charan, que ha compartido su vida en las montañas solitarias, no es una mujer común</strong>. Sus planes, también, para su restauración eran los planes de una mano maestra. Ella no es una bailarina, esta Charan . No permitas que otra sea tu legítima esposa, excepto ella; que sea elevada al mismo rango que su esposo, y que sus hijos y los hijos de sus hijos ocupen el cargo más alto en el reino ".</p>



<p>Así <strong>Keydong fue honrado con la corona de ganador</strong>, y así el Primer Ministro recibió a su hijo de vuelta a la vida a manos del Rey. La gorra del ganador se colocó sobre su cabeza, y toda la casa se convirtió en un arrebato de alegría.</p>



<p>El ministro envió un palanquín y sirvientes para traer a <strong>Charan</strong>. En una gran fiesta de alegría <strong>fue proclamada esposa del hijo del Ministro</strong>. Más tarde se convirtió en uno de los primeros hombres de Estado de Corea, y vivieron una vida feliz hasta una edad avanzada. Tuvieron dos hijos, ambos graduados y hombres que ocupaban altos cargos.</p>



<p><em>Im Bang</em></p>



<p><em><strong>Korean folk tales: imps, ghosts and fairies</strong></em></p>



<p>Publicación de 1913</p>
		<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1748006185019493"
		     crossorigin="anonymous"></script>
		<ins class="adsbygoogle"
		     style="display:block"
		     data-ad-format="autorelaxed"
		     data-ad-client="ca-pub-1748006185019493"
		     data-ad-slot="4288511980"></ins>
		<script>
		     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
		</script>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://leyendasde.com/la-leyenda-coreana-de-charan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
